Al-Quran Online ini, ajakan untuk mendalami AlQuran sambil mencari ridho dan cinta Allah semata

Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk ditampilkan ayat terkaitnya

Kelompok kata dasar atau akar kata yang ada pada AlQuran
ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ى

Ini kata dasar : ع-ي-س yang dipakai pada AlQuran

وَعِيسَىعِيسَىٰعِيسَىٰعِيسَىبِعِيسَى
يَٰعِيسَىٰٓيَٰعِيسَىوَعِيسَىٰٓوَعِيسَىٰ


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْإِنجِيلَ فَـَٔاتَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ
dan (kami) mengikuti dengan Isa anak Maryam dan kami telah memberitakannya Injil maka (kami) berikan orang-orang yang (mereka) telah mengimani diantara mereka pahala mereka dan sangat banyak dari mereka orang-orang yang telah fasik
Al-Hadiid:27بِعِيسَى
وَقَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ
dan (kami) mengikuti atasku/terhadapku sepeninggal/bekas mereka dengan Isa putera Maryam
Al-Maidah:46
كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّۦنَ
sebagaimana (dia) mengatakan Isa putra Maryam kepada pengikut-pengikut setia
Ash-Shaff:14عِيسَى
مَّن كَلَّمَ الـلَّـهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَٰتٍ وَءَاتَيْنَا عِيسَى
orang telah benar-benar mengatakan Allah dan (ia) meninggikan sebagian mereka beberapa derajat dan (kami) berikan Isa
Al-Baqarah:253
إِنَّ الـلَّـهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ ٱسْمُهُ ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ
sesungguhnya Allah sungguh-sungguh akan menyampaikan kabar gembira kepadamu dengan kalimat dari padaNya namanya al masih Isa putra maryam
Ali-Imran:45
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ
dan apabila (dia) mengatakan Isa putra Maryam
Ash-Shaff:6
وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا ٱلْمَسِيحَ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ الـلَّـهِ
dan perkataan mereka sesungguhnya (kami) (kami) membunuh al masih Isa anak Maryam utusan Allah
An-Nisa:157
إِنَّمَا ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ الـلَّـهِ
sesungguhnya hanyalah al masih Isa putra Maryam rasul/utusan Allah
An-Nisa:171
وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ
dan (kami) berikan Isa anak Maryam
Al-Baqarah:87
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ ٱلْحَقِّ ٱلَّذِى فِيهِ يَمْتَرُونَ
itu Isa putra Maryam perkataan benar yang didalamnya saling meragukan / memperselisihkan
Maryam:34
قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ
(dia) mengatakan Isa putra Maryam ya Allah ya tuhan kami
Al-Maidah:114
فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ ٱلْكُفْرَ
maka tatkala menyadari Isa dari mereka kekafiran
Ali-Imran:52عِيسَىٰ
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ الـلَّـهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ
sesungguhnya (ia) membuat perumpamaan Isa disisi Allah seperti perumpamaan Adam
Ali-Imran:59
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ
dan tatkala datang XIsa dengan keterangan (dia) mengatakan sesungguhnya aku datang kepada kalian dengan hikmah
Az-Zukhruf:63
دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ
daud dan 'isa putera Maryam
Al-Maidah:78وَعِيسَى
وَإِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ
dan Ibrahim dan Musa dan 'isa putra Maryam
Al-Ahzab:7
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
dan Zakaria dan menghidupkan dan 'isa dan Ilyas setiap termasuk orang-orang yang soleh
Al-An'aam:85وَعِيسَىٰ
وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ
dan yaqub dan anak-anak cucunya dan 'isa dan Ayyub dan Yunus dan Harun
An-Nisa:163
وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ
dan apa diberikan (kepada) Musa dan 'isa dan para nabi dari tuhan mereka
Ali-Imran:84
وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ
dan apa diberikan Musa dan 'isa
Al-Baqarah:136
وَٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِۦٓ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓ
dan yang telah (kami) wahyukan kepadamu dan apa yang (kami) mewasiatkan dengannya Ibrahim dan Musa dan 'isa
Asy-Syuura:13وَعِيسَىٰٓ
وَإِذْ قَالَ الـلَّـهُ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ
dan ketika (dia) mengatakan Allah hai Isa anak Maryam
Al-Maidah:116يَٰعِيسَى
إِذْ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ
ketika (dia) mengatakan pengikut-pengikut yang setia hai Isa anak Maryam
Al-Maidah:112
إِذْ قَالَ الـلَّـهُ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ
ketika (dia) mengatakan Allah hai Isa anak Maryam
Al-Maidah:110
إِذْ قَالَ الـلَّـهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّى مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ
ketika (dia) mengatakan Allah hai Isa sesungguhnya Aku (Allah) yang akan mewafatkan kamu dan yang mengangkat kamu kepadaku
Ali-Imran:55يَٰعِيسَىٰٓ
إِذْ قَالَ الـلَّـهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّى مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ
ketika (dia) mengatakan Allah hai Isa sesungguhnya Aku (Allah) yang akan mewafatkan kamu dan yang mengangkat kamu kepadaku
Ali-Imran:55