| <<<==ayat berikutnya | Al-Baqarah ayat ke 250 | ayat sebelumnya ===>> | ||
| وَلَمَّا بَرَزُوا۟ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُوا۟ رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَٰفِرِينَ | 
Setiap Huruf arab ini dapat diklik untuk diperdalam maknanya
| Kajian kata | أَقْدَامَنَا pada surat 2.Al-Baqarah ayat ke 250 Juz ke : 2 Halaman : 41 Baris ke : 9 pada mushaf Quran Madinah | 
| Bacaan dalam tulisan arab latin | aqdâmanâ | 
| Arti kata aqdâmanâ ( أقدامنا ) | pendirian-pendirian kami | 
| Jumlah pemakaian kata أَقْدَامَنَا | 2 kali. Rinciannya ada disini | 
| Kata dasar dari kata أَقْدَامَنَا tersusun dari suku kata | ق-د-م Penggunaan kata dasar ق-د-م ini pada AlQuran ada di sini | 
| Jumlah pemakaian kata dasar atau akar kata ق-د-م pada AlQuran | 48 kali. Dipakai untuk kata benda sebanyak : 12 kali. Rinciannya ada disini Dipakai untuk kata kerja sebanyak : 36 kali. Rinciannya ada disini | 
| Jumlah variasi pemakaian kata dasar ق-د-م pada AlQuran | 26 macam. Rinciannya ada disini | 
| Makna dari kata dasar ق-د-م Catatatan : Ini bukan kamus, tetapi merupakan keterkaitan kata yang bisa jadi padananya atau keterangannya atau lawan katanya | Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna kata jaman purbakala, kekunoan, permulaan sejarah, peninggalan kuno, masa lampau, masa tadi, jaman dahulu	, kaki, telapak kaki, langkah, ceker, umbi, bagian bawah, dasar, basis, pangkalan, alas, landasan, tungkai, taraf, suku, kaki buatan, pasak, sangkutan, penjepit, sumbat, jari kaki, ujung kaki, betis, batang, pisau, tulang kering, anak kunci, kaki	, keusangan, kekeringan, kegersangan, kekersangan, sifat	, kekekalan, keabadian, akhirat, kelanggengan, kebakaan, kehidupan yg kekal, ketetapan, permanenensi, pekerjaan tetap, kelangsungan, daya tahan, kebakaan, leluhur, nenek moyang, karuhun, bebet, datuk, keturunan, asal, saham, persediaan, stok, efek, modal, sumber, naskah asli, ayah, bapak, sang ayah, papa, sang bapa Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna kata memperpanjang, memberikan, menyampaikan, mengulurkan, merentangkan, mementang, membabarkan, memperluas, membentang, meluaskan, mengulur, mengembangkan, memperbesar, memperbanyak, membesarkan, memperbanyakkan, sampai, menjangkau, menawarkan, menganjurkan, memperdalam, menghampar, memperluaskan, menawari, menyajikan, mempersembahkan, mengajukan, memperkenalkan, menyerahkan, tunduk, menyerah, memasrahkan, menuruntukan, memperturuntukan, menganut, menganuti, memperturut-turuntukan, menua, bertambah tua, menjadi tua, menuakan, menyimpan lama, mendahului, melebihi, mendahulukan, mempelopori, mengawal, mencapai, meraih, menyentuh, menghubungi, menggapai | 
| Kajian kata أَقْدَامَنَا ditinjau dari aspek tata bahasa : | 1 kata penamaan : Maksud dari kata Penamaan adalah kata yang mewakili nama dari suatu benda, kondisi, keadaan, sifat, keterangan, tempat atau nama apapun. Kata Penamaan ini tidak akan berubah terhadap waktu, baik waktu yang lalu maupun waktu sekarang atau yang akan datang. Kata penamaan ini berubah pada harakat terakhirnya, jika kata penamaan ini berada pada posisi subyek, obyek atau kepemilikan. 2 obyek : kata أَقْدَامَنَا ini berposisi sebagai obyek dengan dicirikan dengan adanya akhiran fatchah, fatchahtain, tan, atau yna 3 jamak tidak teratur : kata أَقْدَامَنَا ini merupakan bentuk jamak tidak teratur, yaitu jamak yang tidak ditandai dengan tanda-tanda jamak seperti ûna ( ونَ ), îna ( ينَ ), âti ( اتِ ) ,âtu ( اتُ ). dalam pemakaian jamak tidak teratur seperti ini mengunakan bentuk perempuan baik untuk kata kerjanya atau kata sifatnya. 4 diikuti kata ganti sebagai obyek : kata أَقْدَامَنَا ini memiliki kata ganti kami. adapun kata ganti ini dicirikan dengan adanya imbuan nâ ( ناَ ) pada akhir katanya, dan kata ( ناَ ) ini bertindak sebagai obyeknya 5 diikuti kata ganti kepemilikan kami : kata أَقْدَامَنَا ini memiliki kata ganti kepemilikan kami. adapun kata ganti kepemilikan ini dicirikan dengan adanya imbuan nâ ( ناَ ) pada akhir katanya, dan kata ( ناَ ) ini bertindak sebagai pemilik dari kata أَقْدَامَ (yang maknanya pendirian-pendirian) |