Al-Quran Online, ajakan untuk mencari ampunan dan cinta Allah

<<<==ayat berikutnya

An-Nisa ayat ke 18

ayat sebelumnya ===>>

وَلَيْسَتِ ٱلتَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ إِنِّى تُبْتُ ٱلْـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُو۟لَٰٓئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

Klik kata warna biru menuju Quran Perkata
Abdurrahman Sudais
Abdul Basit
Mishary Rashid
Mahir al-Mu'aiqly

Hadits yang mungkin terkait

Halaman mushaf


Kajian kata

ٱلْـَٰٔنَ pada surat An-Nisa ayat ke 18

Bacaan dalam tulisan arab latin al-âna
Arti kata ٱلْـَٰٔنَ sekarang
Jumlah pemakaian kata ٱلْـَٰٔنَ dalam AlQuran dipakai sebanyak 5 kali
Kata ٱلْـَٰٔنَ tersusun dari kata dasar dengan suku kata ا ي ن
huruf pertama k1=ا , huruf kedua k2=ي, dan huruf ketiga k3=ن
Makna dari kata dasar ا ي ن :Kata dasar ini sebagai kata benda berkaitan dengan makna sekarang, saat ini

Kata dasar ini sebagai kata kerja berkaitan dengan makna

(Kami mohon maaf jika ada keterkaitan makna yang tidak tepat. Keterkaitan makna ini diambil begitu saja dari makna kata dasar diambil dari google. Keterkaitan makna dari kata dasar ini
belum dilakukan koreksi dan perbaikan untuk makna yang tepat untuk dipakai memahami makna secara langsung dari AlQuran. Terkadang keterkaitan makna ini bisa jadi lawan katanya, walau jarang tentunya).
Pesan kami bahwa AlQuran pasti benar, sedang keterkaitan makna ini tentu bisa jadi ada penyimpangan atau ketidak sesuaian makna.
Jumlah pemakaian pola dasar ا ي ن dalam AlQuran 8 kali, yang terdiri dari dipakai kata benda sebanyak 15 kali

Kajian kata : 5 ٱلْـَٰٔنَ ditinjau dari aspek tatabahasa :

1. kata benda : kata ٱلْـَٰٔنَ termasuk dalam jenis kata benda.

adapun yang dimaksud dengan kata benda meliputi kata yang menerangkan tempat, barang, nama, waktu, kondisi serta kata yang menerangkan sifat seperti kesenangan. kata benda ini bentuk dan formatnya tidak dipengaruhi oleh waktu, baik waktu yang lalu, waktu sekarang atau waktu yang akan datang.

2. memiliki kata sandang al : kata sandang al ( اَل ). yang melekat pada kata benda ٱلْـَٰٔنَ ini memberikan arti bahwa kata benda yang ditunjuk telah jelas, atau paling tidak bahwa kata benda ini pernah dibahas atau diketahui dengan jelas. awalan al ( اَل ) ini dalam bahasa inggris adalah kata sandang the. setiap kata yang menggunakan kata sandang al ( اَل ) tidak pernah memiliki akhiran dengan tanwin.

3. keterangan waktu : kata ٱلْـَٰٔنَ ini digunakan untuk keterangan waktu. untuk keterangan waktu ini sering sekali bentuknya memiliki format yang mirip dengan format kata benda yang umum dikenal. dan dalam bahasa arab, keterangan waktu ini dikelompokkan dalam kelompok kata benda.

4. kata benda tanpa berakhiran tanwin (n) : kata ٱلْـَٰٔنَ ini merupakan jenis kata benda yang berakhiran tanpa tanwin, kata benda tanpa akhiran tanwin ini dapat memiliki akhiran a ( َ ), i ( ِ ) atau u ( ُ ). untuk kata benda ini, akhiran yang digunakan adalah a (fatchah). bentuk akhiran (apakah berakhiran a,i atau u), hal ini tergantung pada kata sebelumnya. akhiran a (fatchah) disebabkan karena kata sebelumnya menggunakan kata yang menyebebakan kata berikutnya berakhiran fatchah.

Pemakaian kata dasar ا ي ن pada AlQuran

(haruf arab yang berwarna biru dibawah bisa diKLIK untuk dirujukkan ke ayat terkait)

ٱلْـَٰٔنَٱلْـَٰٔنَوَكَأَيِّنفَٱلْـَٰٔنَٱلْـَٰٔنَ
فَكَأَيِّنوَكَأَيِّنٱلْـَٰٔنَءَآلْـَٰٔنَءَآلْـَٰٔنَ
ٱلْاَنَوَكَأَيِّنوَكَأَيِّنوَكَأَيِّنوَكَأَيِّن


Kata serumpun dalam Al-Quran berikut ayat-ayatnya

ءَآلْـَٰٔنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
apakah sekarang dan sungguh/padahal (kalian) adalah dengannya minta menyegerakan
Yunus:51ءَآلْـَٰٔنَ
ءَآلْـَٰٔنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلْمُفْسِدِينَ
apakah sekarang dan/padahal sesungguhnya (kamu) mendurharkai sebelum dan (kamu) adalah dari orang-orang yang membuat kerusakan
Yunus:91
فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ
maka berapa banyak dari negeri (kami) membinasakanlah dia dan ia (penduduknya) keadaan zalim
Al-Hajj:45فَكَأَيِّن
فَٱلْـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبْتَغُوا۟ مَا كَتَبَ الـلَّـهُ لَكُمْ
maka sekarang yang mencampuri mereka[pr] dan carilah olehmu apa (ia) menuliskan / menetapkan Allah untuk kalian
Al-Baqarah:187فَٱلْـَٰٔنَ
وَكَأَيِّن مِّنْ ءَايَةٍ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ
dan banyak sekali dari tanda-tanda pada / di langit dan bumi
Yusuf:105وَكَأَيِّن
وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٍ لَّا تَحْمِلُ رِزْقَهَا الـلَّـهُ
dan berapa banyak dari binatang melata tidak ia membawa/mengurus rezekinya Allah
Al-Ankabuut:60
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ
dan berapa banyak dari negeri (aku) tangguhkan padanya dan ia (penduduknya) zalim
Al-Hajj:48
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِىَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ ٱلَّتِىٓ أَخْرَجَتْكَ
dan berapa banyak dari negeri ia [pr] keras/berat kekuatan dari pada negerimu yang (ia[pr]) akhirnya menyuruh keluar kamu
Muhammad:13
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ
dan berapa banyak dari negeri (ia) sombong dari perintah tuhannya dan rasul-rasulnya
Ath-Thalaaq:8
وَكَأَيِّن مِّن نَّبِىٍّ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ
dan berapa banyak dari benar-benar nabi (ia) membunuh bersama dia orang-orang yang bertuhan (bertakwa) sangat banyak
Ali-Imran:146
فَمَن يَسْتَمِعِ ٱلْاَنَ يَجِدْ لَهُۥ شِهَابًا رَّصَدًا
maka barang siapa mendengarkan sekarang mendapatkan baginya suluh api yang menyala intaian
Al-Jinn:9ٱلْاَنَ
قَالَتِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْـَٰٔنَ حَصْحَصَ ٱلْحَقُّ
(kamu) mengatakan isteri sangat perkasa sekarang jelaslah kebenaran
Yusuf:51ٱلْـَٰٔنَ
ٱلْـَٰٔنَ خَفَّفَ الـلَّـهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا
sekarang (ia) telah benar-benar meringankan / mengilangkan beban Allah dari/kepadamu dan (ia) telah mengetahui bahwasanya (kami) padamu kelemahan
Al-Anfaal:66
قَالَ إِنِّى تُبْتُ ٱلْـَٰٔنَ
mengatakan sesungguhnya saya (aku) bertaubat sekarang
An-Nisa:18
قَالُوا۟ ٱلْـَٰٔنَ جِئْتَ بِٱلْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا۟ يَفْعَلُونَ
berkata sekarang (kamu) mendatangkan dengan sebenarnya maka mereka menyembelihnya dan tidak (mereka) semakin mendekat melakukan
Al-Baqarah:71
قَالُوا۟ ٱلْـَٰٔنَ جِئْتَ بِٱلْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا۟ يَفْعَلُونَ
berkata sekarang (kamu) mendatangkan dengan sebenarnya maka mereka menyembelihnya dan tidak (mereka) semakin mendekat melakukan
Al-Baqarah:71